Kansai Cup in Katsuragawa.

I won the Kanasai Cup in Katsuragawa.
Some Japanese riders are still strong and
the circuit was flat and easy so it was hard to make gap.

Also my body conditon is still strange,, not so good.

Anyway I won and many my supporter watched my riding because
the town of race was very close from my hometown.

happy to win!
hheeeee

関西シクロクロス最終戦、桂川。

楽しく走れました。
後半になればなるほど、余分な力が抜けて、スイスイと走れました。

世界選手権から帰ってきての初レースだし、
いくら世界選手権がダメだったとしても、
胸張って走らなきゃなと思ってたレースでした。

調子どうこうの話をするのも仕方ないですし、
しっかりと走りをたくさんの人に見てもらえてよかったです。

チャンピオンジャージでも走れたし。

初めて、責任というものを少し感じました。
もっとチャンピオンらしく走らなきゃね。
スタートの勢いのままゴールの予定だったんですが、、、、
へっぽこです。
もっと攻めた走りをしたかった。

ま、この一週間で体調を整え直します。

今週末は
土曜日にシクロクロス東京 お台場、
日曜日に讃岐クロス
の予定です。

色々と楽しみです!

では。

Worlds.

I was 45th -5laps in cyclecross world championships in Koksijde.

before worlds, my body was like not normal.
after Hoogerheide world cup,
feeling bad,
started to cold,
pain throat,
heavy body,
no power.

but in friday,
I fixed everything and focused to worlds.
but it was still not perfect.

also im still weak.

i knew about that but I understand about that again.

keep training and focus to be professional and worlds.

thanks for help everything to Belgium supporter.

David, Ranjit, Jeff, franky!

冬のヨーロッパが終わりました。
世界選手権より帰国してます。

たくさんの応援、ありがとうございました。

そして、その声援に全く応える走りができず、
不甲斐ない自分に対して残念な気持ちでいっぱいです。

今年、初めて世界選手権に出場したような気がします。
世界に対して、本気で挑みました。
準備もしたし、
ナショナルチームのスタッフもわがままを言い、
信頼の置ける方たちにみんな来てもらいました。

現地でもストレス無く、過ごさせてもらえたし、
レースをするための今できる最高の環境を整えてもらえました。

そこまでしてもらい、
レースを走り、
結果は45位。5周遅れ。
どんだけしょぼいねん、おれ。
5周遅れって。失笑です。

スタート後の落車とかあったけど、
トップ選手なら勝つ奴は勝つし、
ミスをミスで終わらせてしまった自分に悔しいです。
そこから巻き返す力がないわけですからー、、かっこわる

ほんとにおもんないレースをしてしまいました。
もっとおもろいレースができる人間になります。

世界選手権、来年も挑むし。
ぜったい

やり返したいです、あのノッポたちに。
そして、
認められたいな。

課題は沢山、
やれることも沢山、
可能性もそのぶん、たくさん。

今年のナショナルチームはほんとにいい雰囲気でした。
もっともっとレースチームとして、
勝負するチームとして、動ける部分はあるだろうし、
ぼくもエリート選手やし、
ジュニアの子達に色々となにかできる部分はあったんじゃないかなと少し反省です。
ぼくももっとみんなに対してすべきことはあったとおもいます。

ま、ほんとに
こんだけ悔しいのは久しぶり。自分にこんだけ失望したのも久しぶり。
改めて、がんばろうと思えました。
再起動します、ぼく。

これからもよろしくお願いします。

Koksijde

I had arrived in Hotel of close from Koksijde’s circuit today.

From tomorrow we ll start official traing at the circuit.

I have to train on sand much because Im not good on sand.

i surprised about the 40000 people more will come in this weekend.

is it possible??????

A photo from Sonoko tanaka. WC#8, Hoogerheide.

ちゅーさんの写真。
なぜこの写真かというと、
笑う観客、乗れてないおれ。
一番、この日の状況がわかるなと思ったから。
先週のワールドカップ、Hoogerheideのときのです。
あーくやし

さーてさて。

世界選手権のために会場近くのホテルに移動してます。

明日から公式トレーニングがはじまります。
今日も非公式ながら、こっそりとコースを1周してきました。
砂の勉強会です。
砂の経験も少ない僕ですので、、
しっかりと乗り込みます。

自転車に乗るってどういうことやろって点から
考え直して、頑張ります。

師匠に教えてもらお。

さてはて、
今回の世界選手権。どうなるやら。

体調も今のところ、あまりよくないです。
でたでたこの悪い流れって感じです。笑

ま、やれることをやれるだけ、やりきります。

日本チームはすごくいい雰囲気です。
ってか、僕がへらへらさせてもらってます。

ジュニアのみんなものびのびと走るってか、
余分な気負いせずに自分のために走ってほしいです。
そんな願い。

ま、明日から、砂にまみれてきます。

では。

Rucphen

Rucphen was 23rd.+4:30

Mud race.
From just our race had started, starting rain.
it was cold and windy race.

土曜日のRucphenのレースです。
苦手な泥でもまぁまぁ走れたので自信になりました。
が、
次の日のワールドカップでそれ以上の自信を失いました。笑
日曜日は今シーズンで最悪のレースだったと思います。

日本ナショナルチームとして参加したレースだっただけに、ショックです。
土曜、日曜とレースで追い込んで、世界選手権へと向かう予定でした。
たしかに追い込めましたが、
日曜日のレースが全く走れなかったのは予想外です。
もう少し自分が成長できてると思っていたので。
C2クラス、ワールドカップクラスのレース二日連続はBレースの二日連続の時よりも
遥かにきつい。
あまくみてました。

プロはこれを平然とこなしてるんやし、
これでやれるような選手になってかないと。
それに気づけたし、まぁいいのか。

ワールドカップを完走できなかったことで、ナショナルチームにも迷惑かけてしまいました。
すいません。

今週末の世界選手権、がんばります。

写真はちゅーさんが撮ってくれたRucphenの写真です。

World Cup in Lieven.

Last weekend was WorldCup in France Lieven.
I was 33rd +3m17s from top.

Race track condition was ok for me.
Im good with speedy race without mud so thats why My result was ok this time.

This weekend has two races.
At Sat, Rucphen in Ned.
At Sun, Wordcup in Hoogerheide.

focus to Worldchampionships!
Photos by Sonoko Tanaka

こんばんは。

無事にベルギーについてます。
そしてベルギーについて明日で1週間です。
ようやくリズムも慣れてきた感じです。

出国前は希望ヶ丘で関西クロス。
追い込んで集中して走れました。
やっぱりレースっていい。

そして、一昨日は
今シーズンはじめてのワールドカップでした。
前回の遠征では、ベルギーでBレースばかり転戦してきたので、
ワールドクラスのレースはドキドキもんでした。

結果は33位。
結果の数字より、
レースに対するフィーリング、追い込み方、レースの運び方が気になります。まだまだ甘い。
けど、、ワールドカップで初めてレースがレースらしくできた。
それが結果よりもなによりも楽しかったし、嬉しかった。

Dottineigs?の国際レースでもトップから3分ちょいで走れてて、
今回もトップから3分17秒おくれ。いい感じかな。
1周につき15秒前後詰めれば、世界チャンピオンレベルかーなんて思います。

今回のレースは初めてチャンピオンジャージを着て走りました。
感触のいいレースから着用出来てよかったです。
縁起よかばい。
対応してくれたチームに感謝です。

渡欧して初めてのレースだったので、
自分のリミッターが切れるのは予想できていた。
だから、心を落ち着かせながら走った。
リミッター切れちゃった状態で追い込みすぎるとダメージがでかいので。
そんなこと言っても、ま、レースが始まれば、熱くなるわけで。
落ち着いてレースは運べたし、
その中でも攻めるところは攻めれた。
そういう意味ではイメージ通りのレースができた。
まだまだ気持ちのパフォーマンスは上げれるけど、体はどうかな?
いまの自分相応な気がする。悲観的な意味ではなく。
強くならなきゃなー

はじめの3周ぐらいはトップグループの後ろらへん?をずっと走れた。
2周目はアルベルトの後ろをずっと走ってた。
あの人たちのレベルで一瞬でも走れた。
その事実がただ単に嬉しい。うーん、なんていうのかな。。。表現しずらい。

ま、もっと強くなりたいっていう話です。
あの場所にもっといたいし、肩を並べて追い抜きたいな。

ま、変わらず頑張ります。

今週末は、
2レース走ります。
きつい週末になります。

では。

2012

A happy new year!
bye bye 2011, welocome 2012!!

In 2012, ofcourse I will race in Belgium meny times.
Also I have to win this year.

From Jan 11th, Ill be in Belgium.
Ill race in worldcup in France and in Ned.
and do Worldchampionships in Bel.

Please cheer to me!
Thanks

This is one of race in CX in Dec 25th.

新年あけました。
2012年、みなさんにとって、好い年になりますように。
ぼくにとってもスーパーメガめちゃくちゃいい年になりますように。

今更ですが、
クリスマスはレースをしてました。
関西シクロクロス、くろんど池大会です。
とっきーの勢いが楽しかったです。
そのおかげでだいぶ集中してレースができました。
シクロワイアードの記事です。

写真は高木さんの写真をお借りしてます。

今年はいい年にします。
もう少し、マイウェイでいきます。
これからも竹之内悠をよろしくお願いします。

この先の僕の予定は
今週は関西クロス 希望ヶ丘大会
11日 出国

15日 ワールドカップ フランス

22日 ワールドカップ オランダ

29日 世界選手権 ベルギー

31日 帰国

2月5日 関西クロス 桂川

2月11日 東京シクロクロス お台場

2月12日 さぬきクロス 善通寺 ?

の予定です。
こう見たらなんだか目白押し。
たのしみ!!

では。

Japan National Champion

I won the japan national CX championships.
It was so hard race with Keiichi.
He has strong mind and nice skill.
I won and he lose.
but my feeling is still he is nicer than me.
He has many experience and he teach me almost everything of CX.
After nationals, he said me Congratilation to me.
I really respect keiichi.

Im very happy to be Japan CX champion.
But still I know the world CX riders level is higher than me and japan.
Keep try to challenge and race in europe CX races and
Ill be professional rider of CX.
I will.

thank you for all supporter of me.
david, ranjit, franky, jeff !!

いつものことながら、殴りがき英語。
そろそろしっかり勉強し直さなと思いつつ。ぐでんぐでん

昨日のシクロクロス全日本選手権。
勝ちました。
僕が今年のシクロクロス全日本チャンピオンらしいですよ。
実感なしです。

昨日のレース、多くの方が見に来てくれました。
家族、いつもお世話になってる竹内サイクルのおっちゃん、
身体を高校のときから診ていただいてる佐藤先生。
もちろん、僕のことをがきんちょのときから応援してくれている皆さん。
そんな人たちの前で勝てたこと、とても嬉しいです。

レース前から精神的に辛かったけど、
たくさんの人に支えられてると思うと
へこたれた走りもできない。
自分のために走る余裕がなかったです。
それに全日本前の一週間はコンディショニングとか全く上手くいかず、、
改めて全日本選手権の難しさを感じました。

レースも
辻浦さんに押されっぱなし。
9連覇されてるだけある。
気迫に押されました。
さすがです。ほんとに。

ずっと二人のパック。
お互いにお互いの得意な所で攻め合えました。
辻浦さんのテクニック、経験、レースの駆け引き、オンパレードでした。
もう必死。
ペースに飲み込まれすぎないように。

辛かったです。
けど、すごい緊張感。
お互いに隠さずレースに全てをぶつけ合える感じ。
とても楽しかったです。今思うと。

レースは勝てて、
タイトルを手にとれました。
多くの方におめでとう。という言葉。
そして、
歴史を変えたね。という言葉をいただいてます。
時代が変わった、とも。。。
僕の中では、時代が続いた歴史が続いた結果だと思います。
辻浦さんに対して、感謝の気持ちと敬意でいっぱいです。
今の自分がいるのも辻浦さんのおかげです。

これからも目指すところは変わらず世界です。
やれるだけやります。
これからもたくさんの人にわがままを言い、迷惑をかけていくと思います。
そんな自信があります。

最後に、Oakleyさん、OGKさん、ダイナソアさん、竹内サイクルのおっちゃん、
日本一になれるフレームを作っていただいたTOYOのてつやさん、
メカニックの西さん。
にーちゃん。かーちゃん。
ありがとうございました

これからも竹之内悠をよろしくお願いします。

ふぉと ばい チューコさんです。

Yuragawa

I won Kansai CX series in Yuragawa stage.
This weekend has Japan CX National championships.
Ill do my best and Ill change the history of cx in Japan.
Check it up.hahaha

関西クロス、由良川ステージ、優勝してました。

今週末の全日本選手権に向けていい流れです。
そして、この一週間は自分の体との対話の1週間です。
コンディショニング、難しい。

今週末は最高の走りをします。

シクロクロス全日本選手権
12月11日 13時スタート
滋賀県マキノ高原スキー場

応援よろしくお願いします。
ぜひ、見に来てください。

Photo by tsujikei san

Yasu – Nobeyama

I raced 2 UCI races in Japan.
Yasu and Nobeyama.

Yasu was 2nd.
The race track was behind the biwa lake so it is sand circuit.
My sand skill is not so good.
but Keiichi has nice skill in there so he was very fast.
He won and I was 2nd.

Yesterday was Nobeyama.
many people were in race,,,, almost 500 people came in race site.
I won.
but,,, it was not easy.
still focus to National championships and world championships.

帰国後、2レース走りました。

UCIマイアミ。
そして、
UCI野辺山。

マイアミは2位。
調子があまりよくなく、乗れてる感じがしないレースだった。
不完全燃焼なレース。
体調はいいんだけど、
帰国後のバタバタ感が抜けきってなかった。
ヨーロッパと環境も違うし、自分の中のペースも変わる。
まだまだ対応力ないなーと思った。
そーいえば、久々にマジな日本でのレースでした。

そして、
昨日の野辺山。
優勝。
久々の1位。
もちろん嬉しい。嬉しかった。

けど、今はなんかしっくりこない。
まだまだ攻めれる部分はあったし、自分の甘さもあった。
ベルギーでの成果といえばそうだけど。もっと爆発したいし、する。
今は喜ぶ時ではない気がする。

来週末に迫った全日本は今回みたいに簡単なレースになるはずもない。
勝つことに集中していく。

ざっと野辺山のレース展開を。。。
1周目は各選手の出方をみていた。
2周目、うずうずしてた気持ちを抑えれずアタック。
2,3周は単独。
後ろから辻浦さんが追ってくる。
自分のミスもあったし、少し単独でラップを刻むのも辛いなと思い、無理せず走り、
辻浦さんとパックになる。
自分の遅いポイント、速いポイントを確認。
辻浦さんもさすがに僕の遅いポイントでペースアップ。
みられてるなー、、と。笑
ラスト3周ぐらいで仕掛けるけど、決まらず。
んで、ラスト1周でもう一発。かなり必死。
そして、ゴール。

Photo By ちゅーさん

今思えば猿みたいなガッツポーズ。笑

たくさんの声援に包まれて走るレース、とてもたのしかった。

辻浦さんとのレースは本当に勉強になる。
おもしろかった。
辻浦さんは海外での経験の宝箱です、僕からすれば。。。
さすがだなーと思う。

まだまだ荒い走り方をしてるし、
見習わなきゃ。
と、思ったレースでした。

なんか、とりあえず、野辺山のことは忘れて、今はトレーニングに集中します。
そんな感じです。

では!

Back Jap

Now Im in Japan.
Ive backed yesterday in Japan.
I stayed in Belgium 4weeks and 8races in this time.
I know its hard for me but every professional rides race more than me
so I have to do it for be professional.

but last week’s races were so bad,
I know the reason but I couldnt enjoy my racces.
Its not good, hahaha
From last week I started big traingweeks for 2012 road season.
Ill be back in Belgium next March.
Next time Ill be super Yu in Belgium,
that mean super strong.

Anyway I had good time in Belgium and thank you for everyone who helped me.

Ill be back soon !

My race schedule in Japan.

20.11 UCI race in Shiga
27.11 UCI race in Nobeyama
4.12 Kansai cyclecross cup in Fukuchiyama
11.12 Japan national championships in Makino
18.12 Kanasai cyclecross cup in Tanba
25.12 Kansai cyclecross cup in Kurondo-ike

Keeeeeeep Goooooooing !!! heeeeeehaaaaaa!!!

みなさん、おはようございます。
日本に昨日、帰国しました。
時差ぼけ満開中で、朝早くから起きてます。
日本につくと、張り詰めていた空気が一瞬緩むので、
疲れが爆発しますね。いつものことですが。
気を引き締めていきます。

さて、先週から来年に向けての乗り込みを開始してます。
おかげでベルギー滞在最後の1週間にあった2レースは
いい結果を得れませんでした。
けど、追い込み練習って感じでそういう意味ではとてもよかったです。
今週からはそんな言い訳も言ってられないので、
世界選手権出場に向けて、ガンガンいきます。

今後の年内のレーススケジュールです。
全日本後も関西クロスに出場させてもらう予定ですが、
体調と乗り込みの具合を見ながら調整していきます。
週1レースだし、まぁだいじょうぶだと思いますが。

20.11 UCI race in Shiga
27.11 UCI race in Nobeyama
4.12 Kansai cyclecross cup in Fukuchiyama
11.12 Japan national championships in Makino
18.12 Kanasai cyclecross cup in Tanba
25.12 Kansai cyclecross cup in Kurondo-ike

今週末に一台、新車を投入予定です。
どんなバイクになるかな、楽しみ!
みなさんもおたのしみに!
僕らしいポップなバイクの予定デース

では。
写真はAlsembergの時のものです。
Facebookより転載です。